《莊子》其實係咪真係人類「睇得明」嘅嘢嚟?
當然啲字有傳承嘅解釋,但啲人真係睇得明㗎咩? (所以可能要撈埋郭象莊子注一齊讀先得,如果佢都講唔通即係其實真係唔會睇得明 https://ctext.org/library.pl?if=gb&res=5376)
淨係「隱几而坐」呢四隻字我已經搞到一頭霧水。
先睇本義,「隱」字應該係「收埋」咁上下嘅意思。喺呢個語境下本身係 make sense 嘅,因為可以係收埋張凳,坐地下咁嘅意思。亦同後世打坐嘅方法一致。
但傳承解釋似乎係「隱者穩也」或「隱者憑也」。「隱者穩也」都明,但唔通順,尤其後面一再重申「今之隱几者,非昔之隱几者也」,更加係唔知講乜。至於「隱者憑也」,我一時搵唔到理據,可能係因為《孟子》有句「隱几而臥」,咁可能真係要解「靠住張凳訓著咗」咁嘅意思。
個問題係,好地地做咩個個都寫「隱几」?貪得意?真係一個謎。
由於近排研究緊魔法,都會涉獵到啲傳統修練技巧。莊子講打坐冥想,梗係盡量想明佢講乜 (唔似得啲文人解咗啲字就算⋯ [反正佢哋都唔會攞嚟練功...])。咁「隱几」即係點坐法真係好重要,尤其係佢輕輕帶過就轉移話題,好似冇咗下文咁。唔知係咪又俾人 cut 走咗⋯ 篇嘢講冇兩句忽然話鋒一轉講天賴,然後就變晒啲抽象嘢。(呢個人相當有嫌疑!!係咪成卷修練內功嘅竹簡夾帶私逃咗!!)
本身點解會痴起條根睇《莊子》係 Threads 有人講起「道家打坐肯定係抄印度」,我隨手引咗嗰段齊物論話「可能唔係抄呢」。然後我心思思想睇下佢實際有咩內容,就變咗咁樣。
最最最搞笑嘅係,由於睇唔明《齊物論》嘅「隱几」嘅打坐姿勢,查完一輪冇結論,無奈之下走去重操故技諗下係咪音譯⋯⋯ 屌你吖,「隱几」同 "Yoga" 真係啱音。然後「今之隱几者,非昔之隱几者也」就忽然解得通。
你話係咪開玩笑。
No comments:
Post a Comment